妈祖研究日志 Research Journal on Mazu Culture-5
背景:
与民宿老板对话
内容:
初一十五按照当地习惯会烧香
湄洲岛居民家里都信
湄洲岛上11个村子每个村子里都有供庙
小孩会被大人带着信,但是没那么虔诚
有许多专门传承妈祖文化的人通过媒体等传播
妈祖对台的宣传是重点
民间有托梦等,但是湄洲岛等普遍不提倡,提倡的是妈祖文化的传承而不是陋习,要剔除迷信
只保留一些仪式上的传统,为的是传播、传承这种文化
强调的是妈祖作为一个人做的好事,以文化的形式来推广
求神拜佛档次较低,属于搞迷信,与共产党思想不符
妈祖去过台湾、东南亚等地巡游,被允许
带动湄洲岛、莆田市、再到中国的文化推广
妈祖是海洋文化,也与海上丝绸之路紧密相关,渔民出海时船上都有妈祖像,大风大浪时就会参拜
我国沿海到北方也都有妈祖信仰
在山地也会有,但是也和海洋相关,当地人去海外谋生,成功归来,相信是妈祖的保佑,带到当地
客家人很大一部分都出海做生意(菲律宾、泰国等东南亚国家为主),所以客家人中绝大多数都是妈祖信众,妈祖信仰就在当地逐渐发展
台湾上共有2000多个妈祖庙,信仰十分虔诚,身心投入,包括仪式、服饰等
妈祖升天日农历九月初九
文革期间破除迷信妈祖祖庙已经被破坏的很严重了,后来基本上是照着原来的重新建了一个新的。文物也遭到损害
新的妈祖祖庙不仅由当地村民出资修建还号召了全世界的妈祖信众捐钱,才有了今天的规模
政府并没有出钱而是出台政策来提升妈祖祖庙的知名度以旅游业和各地信众创收
妈祖祖庙也是由民间董事会所完全控制
资金也用来修建天妃故里-公园,包括了博物馆、非遗传承点等
政府提供土地
还有个人/企业捐献柱子、瓦片等建筑材料用于修建
妈祖文化也有人在研究
Background:
Conversation with a homestay owner.
Content:
On the first and fifteenth of each lunar month, locals burn incense as part of tradition.
All households on Meizhou Island practice Mazu worship.
Each of the island's 11 villages has a Mazu temple.
Children are often brought into the practice by adults, though they tend to be less devout.
Many individuals actively work to preserve and promote Mazu culture through media and other channels, with particular emphasis on outreach to Taiwan.
While some folk practices like dream messages exist, Meizhou Island discourages superstitions and instead focuses on preserving Mazu culture. Rituals are retained only for cultural transmission.
The emphasis is on Mazu’s deeds as a person, celebrated and shared in cultural form.
Superstitious worship is seen as incompatible with Communist ideals and is considered lower-tier.
Mazu’s influence has reached Taiwan, Southeast Asia, and beyond, helping promote cultural exchange from Meizhou Island to Putian City and all of China.
Mazu, associated with maritime culture and the Maritime Silk Road, is revered by fishermen, who carry her statue on voyages and pray to her during storms.
Mazu worship extends along China’s coast and even inland, where people returning from overseas attribute their success to Mazu’s protection.
Many Hakka people, known for overseas trade (especially in the Philippines, Thailand, and other Southeast Asian countries), are devout Mazu followers, spreading her worship abroad.
Taiwan has over 2,000 Mazu temples, with devoted followers who participate deeply in rituals, attire, and ceremonies.
Mazu’s ascension day is the 9th day of the 9th lunar month.
During the Cultural Revolution, Mazu's ancestral temple was severely damaged, and a new one was later rebuilt to mirror the original, although artifacts were also lost.
The new ancestral temple was funded by local villagers and Mazu followers worldwide, with support for its development.
The government did not fund the temple’s reconstruction but provided policies to promote it for tourism and to attract devotees.
The ancestral temple is managed by a private board, and funds also support projects like Tianfei’s Hometown Park, which includes a museum and cultural heritage centers.
The government provided land for these projects, while individuals and businesses contributed materials like columns and tiles.
Mazu culture is also a subject of ongoing research.